Překlad "приключи всичко" v Čeština


Jak používat "приключи всичко" ve větách:

Мислех, че ще открия паднал от небето камък и с това ще приключи всичко.
Myslel jsem, že najdu jen nějakej kus kamene a... vezmu ho k nám domů.
Една красива сума която ще приключи всичко това веднъж за винаги.
Úhlednou sumicku, která ukoncí tuhle tahanici jednou provždy.
Е, не така очаквах да приключи всичко, но оценявам честността ти.
Nečekala jsem, že skončíme takhle, ale oceňuju tvou upřímnost.
Дори и да... дори и да успея, каква гаранция има, че с това ще приключи всичко, че нещата ще се променят?
I kdybych se mohl... I kdybych se mohl dostat skrz, jaká je záruka, že by to něco změnilo? Že by se něco změnilo?
Стояхме и се правехме, че работим. Чакахме някой да влезе през тази врата... и да ни каже как ще приключи всичко това.
Tak jsme prostě postávali, dělali, že pracujeme a čekali, až někdo projde těmi dvěřmi a poví nám, jak tohle všechno skončí.
Сега приключи всичко с помахване на забавен кадър.
Teď to celé zakonči máváním ve zpomaleném pohybu.
С това ще се приключи всичко това.
A tím to můžeme všechno uzavřít.
Сигурно отива натам, за да приключи всичко.
Jestli se zhroutil, mohl by být na cestě tam, aby to dokončil.
Искам само да отидеш някъде, където да не те намери никой, докато не приключи всичко.
Jenom potřebuju, aby ses držel někde, kde tě nikdo neuvidí. Dokud to nevyčistíme.
Не казах ли пределно ясно, че ще останеш на улицата, докато не приключи всичко?
Neřekl jsem snad jasně, že máš zůstat na ulici, dokud to neskončí? - Já jsem...
Защо просто не ме убиете и не се приключи всичко?
Proč mě teda nezabijete a nevyřešíte to jednou provždy?
Трябваше да ги оставите да ме убият, защото няма да се спра, докато не приключи всичко.
Měla jste je nechat mě zabít. Protože já s tím nepřestanu, dokud to neskončí.
Ето как ще приключи всичко с жестока ирония.
Tak takhle to tedy končí... s krutou ironií.
А как мислиш ще приключи всичко?
A jak si myslíš, že to skončí?
Беше компютерно изкривен глас, който му нареди да приключи всичко каквото прави, защото ще бъде убит в следващите 24 часа.
Počítačový hlas mu sdělil, že si má dát věci do pořádku a že bude zabit v následujících 24 hodinách. Počkejte.
Знаеш ли как ще приключи всичко?
Chceš prozradit, jak tenhle příběh skončí?
"Ще се грижа за теб дори и да приключи всичко. "
"Hned, jak mě uděláš, tak se ti budu věnovat."
Кога ще приключи всичко това, Доуни?
Kdy to začalo jít z kopce, Dawny?
Как според теб ще приключи всичко?
Jak sis myslel, že to skončí?
Мисля, че така е по-добре. Поне докато се приключи всичко с Клаус.
Myslím, že by to pro mě mohlo být dobré, alespoň do doby, než tenhle problém s Klausem odezní.
Бих дал живота си, за да приключи всичко това.
Dal bych svůj život, kdyby to tohle ukončilo.
Не я изпускайте, докато не приключи всичко.
Chci ji sledovat celou dobu, než to skončí.
Виж, сине, с някой като Макс Не знам как ще приключи всичко това.
Podívej, synu, s někým jako je Max nevím, jak tohle skončí.
Какво мислиш, че ще направиш ако се появи един екшън герой и приключи всичко в един дълъг уикенд?
Co myslíš, že uděláš? Ukážeš se tu jako nějaký filmový hrdina a dáš věci do pořádku během prodlouženého víkendu?
Стой тук... докато не приключи всичко.
Musíte tu zůstat, dokud nebude po všem.
Кога ще приключи всичко това и ще имаме дете?
A kdy to má všechno skončit? - Co naše dítě?
Веднъж да приключи, всичко това ще напълни библиотека.
Až to dokončím, všude tu budou police na knihy.
Мисля, че тя може да измисли как да приключи всичко това.
Myslím, že možná přišla na to, jak to všechno skončit.
Жено, как смяташ, че ще приключи всичко това?
Ženská, jak si představujete, že tohle dopadne?
Така че давай... бъди герой и приключи всичко тук още преди да е започнало
Tak do toho, buď hrdina a ukonči to před tím, než se to všechno začne.
Виж, утре всичко ще приключи, всичко, за което се трудихме откакто почнахме училище.
Zítra všechno skončí, všechno, na čem jsme pracovali od té doby, co chodíme do školy.
Баща ти ще приключи всичко това, ако ти не го осъзнаеш.
A tvůj otec to celé ukončí, pokud ti to nedojde.
След като приключи всичко това може да те заведа на пиле и бира?
Možná až bude po všem, mohl bych tě pozvat na kuře a pivo?
Не мога да повярвам, че искаш така да приключи всичко.
Nemůžu uvěřit, žes to chtěl skončit takhle.
Любопитно ми е как приключи всичко между теб и шотландската кралица.
Ale musím se přiznat, že mě zajímá, jak to mezi vámi a skotskou královnou skončilo.
Защото съм от бъдещето Деймиън, и знам как ще приключи всичко това.
Protože jsem z budoucnosti, Damiene a vím, jak to všechno skončí.
Какъв е нашият план... за мен и теб след като приключи всичко?
Takže, jak to bude... s námi dvěma, až bude po všem?
Тук съм, докато не приключи всичко.
Dokud to neskončí, budu tady hodně často.
Реших, че ще е добре аз и ти да поговорим за това как ще приключи всичко.
Jen jsem si myslel, že do té doby... bychom si mohli promluvit, jak to všechno ukončit.
Остава да приключи всичко в една ролка и е готова!
Zůstane vše zabalit do role a je připraveno!
1.5087099075317s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?